Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(4)
To each gram of tissue 1 ml of phosphate-buffered saline was added.
All the tissue samples were weighed and their counting were measured by γ counter, so that the percent injected dose per each gram of tissue (% ID/g) was derived.
Ground tissue was added to an extraction buffer of CaCl2 (2 % w/v) at a volume of 2 ml for each gram of tissue, and stirred for 3 h at room temperature.
One LD50 unit is shown as the gray dotted lines in Figure 5 to indicate the extent of prion concentration in each gram of tissue (see also Additional file 1: Tables S2 and S3), suggesting that qRT-QuIC can be used for estimating prion contamination in biological materials.
Similar(56)
One kidney from each rat was homogenized using 1 mL for each gram of kidney tissue of ice chilled 100 mM potassium chloride solution containing 0.3 mm EDTA using tissue homogenizer (Homogenizer MSE, England) [ 9].
In an orthotopic rat glioma model, it was found that about 1.95% of injected dose was retained in each gram of tumor tissue (1.95% ID/g) at 24 h after intravenous injection.
The viral load in the examined DNA samples extracted from the liver and heart of goslings and ducklings was calculated as a log10 from the mean of two replicates of each DNA sample per 1 gram of tissue.
BTVA delivers a specific amount of thermal energy based on the tissue mass of each lung segment customized for each person (i.e. calories per gram of tissue) [ 3].
Then 1X TM buffer [13 mL of HEPES (pH 7.9), MgCl2, KCl, EDTA, sucrose, glycerol, sodium deoxycholate, NP-40, sodium orthovanadate] and a protease inhibitor cocktail was added to each tissues at 2.5 mL per gram of tissue and put on ice for 5 minutes.
Approximately 1 gram of tissue from each brain was sent to LLNL for analysis.
Values are expressed as units per gram of tissue, with each unit representing the change in optical density per minute.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com