Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This, and the observation that expression of receptor subtypes varies with developmental stages, indicates that they each fulfil specific physiological roles.
Similar(59)
With this affinity established, each individual fulfils the role of curator for papatuanuku, which remains lifelong".
"With this affinity established, each individual fulfils the role of curator, for papatuanuku, which remains life long".
Due in summer 2014, the review will assess whether each channel fulfils its licence agreement, which sets out what the public can expect of each BBC service.
This pragmatic approach implies that each step (module) in the analytical procedure, i.e. DNA extraction and determination of the DNA concentration, can be decoupled either from the previous or from the next one, provided that each step fulfils certain quality criteria.
Hence, in their ongoing, international, multicentre, open-label study of rhAPC in severe sepsis, Bakker and colleagues actively consider whether each patient fulfils the criteria for entry into the study; in short, there is more of a reason to make an early diagnosis as something positive can be instituted.
If peer review is to work, each party must fulfil its side of the bargain.
Different procedures are followed at each layer to fulfil QoS requirements.
The population in vulnerable urban settings, especially in informal settings and slums, rely on each other to fulfil basic needs and access services.
The Household Mobility Survey [23] was used to determine the number of trips on each mode that fulfil the requirements stated by the methodology.
An ideal system will focus on and fulfil each of these requirements; realistically monitoring tools will focus predominantly upon one of these requirements with lesser or no support for the others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com