Exact(18)
Each engineer recognized that society of the day had an unfulfilled need, and this insight eventually developed into a passion to overcome the limits of the conventional technologies and management practices with which they were familiar up to that point.
Therefore, we propose a framework to search engineering documents with less semantic ambiguity and more focus on each engineer's personalized information needs.
Each engineer agreed to contribute $500 of his own money as a stake in the venture.
On average it cost us 60,000 euros to train each engineer, and they are leaving".
"If the company has no revenue and no users, then it comes down to the price of each engineer, which on average ranges between $750,000 to $1.5 million per person," said Sam Hamadeh, chief executive of PrivCo, a firm that follows privately held companies, who noted that such acquisitions were up 91 percent from a year ago.
Using a great deal of automation (each engineer looks after 1,000 small wells drilled into the reservoir), the firm has transformed a process of "flying blind" into one where wells "practically monitor themselves and call when they need help".The good news is that this is not unique.
Similar(42)
The box comes with three trays, each engineered to hold a common photograph size: 3.5 by 5 inches, 4 by 6 inches or 5 by 7 inches.
They are highly developed materials, each engineered to perform a particular operation, be it jointing, veneering or edgebanding.
The full-length hFSHR and the membrane-anchored ECD were then each engineered to introduce a consensus site for N-linked glycosylation at residue 110.
Here we describe a chemical genomics strategy based on 245 Staphylococcus aureus antisense RNA strains, each engineered for reduced expression of target genes essential for S. aureus growth.
Both games are deliciously colourful and feature a wealth of stylish characters to choose from, each engineered to feel like a proper individual, rather than a simple reskin of a repeated class.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com