Your English writing platform
Discover Ludwig"each diverging" is a correct and usable phrase in written English.
It would be used when referring to two or more objects that are moving away from each other. Example sentence: The two paths wound away from each other, each diverging into their own directions.
Exact(1)
Rates of CO2 assimilation (A) were highest in the warm and lowest in the cool root-zone temperatures (P < 0·001), each diverging by about 5%% from the ambient treatment (Table 2).
Similar(57)
In Hsp26, two such origins of distal HSEs occurred independently after D. willistoni, and D. virilis each diverged from the other species.
In Hsp23, three such origins of distal HSEs occurred independently after D. mojavensis, D. willistoni, and D. ananassae each diverged from the other species.
Each diverged lineages survived in situ with limited gene exchanges, and the stable demographics of lineages indicate that the Pleistocene climatic oscillations were inconsequential for this species.
Thus, while both HN878 and the R86 share many polymorphisms presumably acquired in a common ancestor of the Beijing family, they have each diverged significantly, reflecting the difference in their lineages (sublineage 1 for R86 versus sublineage 6 for HN878).
The recently evolved genes HKT2 4 and HKT2 1 are located in tandem on chromosome 6 and very closely related to each other diverging from a common branching point (Fig. 3).
"By recognizing that these are each three unique diverging lineages, the loss of any one of them is not replaceable," Baker says.
These strains had env nucleotide sequences ≈99% similar to each other and diverging from the main molecular subtypes of HTLV-1 by 6%to9%9%.
However, comparisons between sister clades allow us to test character correlations, because two sister branches are independent of each other after diverging.
The rivers of Existence and Influence each diverge at separate deltas.
These ranks all refer to young naval officer cadets, but the selection, training and responsibilities of each diverge from the British tradition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com