Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "each content" is correct and can be used in written English.
You can use this phrase when talking about multiple individual items within a larger group or set. For example: - "Please review each content carefully before making your final decision." - "The website has been organized into categories, with each content clearly labeled for easy navigation." - "Each content in the report must be thoroughly researched and cited."
Exact(60)
Finally, it shows how each content type is designed to meet those needs.
Each content type has a distinct look and feel to help you easily identify a news article from comment or a podcast from a gallery.
Next, Rommel declares, "journalist shifts will be abandoned", and instead each "content manager" responsible for "harvesting" stories "will cover his content territory autonomously", with "a live content stream".
This reinforces the feeling, along with quite a different design feel for each content section, that these are almost separate magazines.
Coaching and pretest effects were studied for each content domain separately in a pre-/posttest quasi-experimental design.
In CSAR, each content has its special content-scent and can be found by tracing the scent it spreads over the network.
In the proposed scheme, each content router only needs locally available information to make caching decisions considering both caching energy consumption and transport energy consumption.
Jacobs argues that students need on-going, explicit instruction to meet the increasing requirements of reading within each content area and to become "literate" in each content-area — that is, to acquire the skills and habits of mind needed to be independent and on-going students of a particular discipline.
Each content sample has a same number of 128 chunks.
Each content space is created for their unique purpose.
Each content item also includes descriptive data and tags.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com