Similar(60)
Even if the proportions and layers did not seem comprehensible, each outfit contained something you wanted.
Though not easily comprehensible, each section presents the reader with at least one startling line.
First, each must be fully comprehensible to the age group for whom it was intended; second; each must collect comprehensive information; third, the findings must be reliable; and fourth, the time in the class needed by the mediator to explain the questionnaire and by the participants to fill it in should be limited (we set a maximum of 45 minutes).
Language might be described as the ability to take a finite set of elements (such as words), and using a set of rules (grammar and syntax) to create infinite combinations, each of which is comprehensible.
Furthermore, the inclusion of absolute values like lesions/mm occurred significantly more often in CNS disease scoring than for other organs although this is not comprehensible in each case.
I try to follow the details of his story; with each turn it becomes less comprehensible.
According to Ofcom, this should include costs, termination charges and contract periods for each element – in a "clear, comprehensible, prominent and accurate manner".
Maybe you can have a mundane chat about the reasoning behind your AIs suggestions, or then you use intuitive gestures, haptics and sounds to communicate with each other in a mutually comprehensible manner.
Scores of 2 or more for each item were regarded as comprehensible.
The app works by dividing your finances into just four main categories: income, bills, save, and spendable, which each category displayed in a series comprehensible graphics.
Out of those pages came blog posts (in the form of Medium stories) where I carefully shaped each morning's ramblings into something comprehensible for public consumption.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com