Sentence examples for each coming from inspiring English sources

The phrase "each coming" is not correct and does not convey a clear meaning in written English
It may be intended to refer to "each coming event" or "each coming year," but as it stands, it lacks context and clarity. Example: "In each coming year, we aim to improve our services."

Exact(59)

Richter (knee ligament) and Bryan Berard (eye) are each coming back from significant injuries.

In Game 3, the two scored 10 points each coming off the bench.

"We're firing this tremendous number of animals, not only individual species, but tremendous quantities of each, coming in the country.

Instead of doing things the usual way - Government and Opposition each coming up with our own proposals and then Leveson coming forward with his - I propose something different.

It might have been the dishes he served, each coming with a desperately punworthy name (Chicken Corrie, etc) despite all looking like identical dollops of nondescript mush.

At the top of the class are two Spaniards, Iban Mayo, 25, and Francisco Mancebo, 27, each coming off a strong spring.

The doubles specialists Frantisek Cermak and Michal Mertinak, each coming off a tournament title, were suspended by the ATP for betting on tennis matches.

The underlying threads, each coming off its reel at its own rhythm, interact with one another continuously, in a manner always highly regulated and controlled.

The store's schedule for each coming week, he said, was supposed to be posted on Wednesdays, but often didn't go up until Friday or Saturday.

SUCCESS OFF THE BENCH Amar'e Stoudemire has played well in his last five games, scoring 15 or more points in each coming off the bench.

They cling to the hope that each coming slew of sequels, franchise offerings and book adaptations will bring bigger audiences than the last.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: