Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Each cherishes serious ambitions to add European honors to domestic ones, and all will hope for an easier draw than last season — when they were matched together in a single four-team pool.
Each cherishes national identities and public cultures of pride in social equality, promotion of women's and children's rights, and culturally liberated life styles.
Similar(57)
Two blushing brides-to-be, both engaged to fictional men named Earnest -- a name they each cherish, a name to which neither suitor has a legitimate claim.
The escapees sit behind the smeared glass as the bus takes them off, each cradling cherished souvenirs from their 10 days by the sea.
There is a picture of he and Ella meeting at a London Bistro some years ago that are among each or cherished possessions.
As you get used to this time each day, cherish it and guard it.
Over the years, as the guys who stayed in the group and those who joined us faced our fears together and shared our deepest feelings, we came to trust each other implicitly and cherish each other as intimate, authentic friends -- guys we could call at 2 00 AM who'd show up at each other's doors if we needed help.
This event is more than just swimming 5 miles, it is about cherishing each mile, each breath, and each heartbeat, while also helping those who have been affected by cancer to be able to do the very same thing.
He speaks about Charlottesville for about four minutes, saying, "We must love each other, respect each other, and cherish our history and our future together.
"This country, which is very very divided in so many ways is going to become one beautiful loving country," Trump assured America, "and we're going to love each other, we're going to cherish each other".
Learn how to cherish each passing moment and each memory without wanting to share it with your social following.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com