Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Factor in any additional costs for each babysitting job.
Bring a toy or a treat with you to each babysitting session.
Similar(58)
They also took turns babysitting each other's small children and watching each other's homes if residents were away on vacation.
When did the English, described by George Orwell in his famous essays, as a byword for tolerance, eternally suspicious of "power worship" and the overweening authoritarian state, turn into people who report their neighbours to the authorities for babysitting each other's children without permission?
When Ofsted prevents two single mothers from babysitting for each other so they can keep their jobs, fails good schools on minor health and safety details, or is accused of changing its reports to suit the needs of its political masters, it is clear that this is neither in the best interest of our children's wellbeing nor their education.
Have each child you are babysitting go out to the yard and pick their favorite leaf (because of this step, this activity works best in fall).
For example, a recently formed coop in Western Massachusetts uses Popsicle sticks, each representing one hour of babysitting.
The app allows people to make and receive payments to and from each other -- for coffee, drinks, babysitting, whatever -- for free.
Ankur appreciates the community in this building the fact that, say, the parents here babysit each other's kids.
This remains important, because no matter how much we paint, write, and sing - and babysit each other's kids to provide some much-needed creative space - women are still painfully under-represented in the arts.
The connection started in my early tween years, when my parents would go out for the night and leave my older brother and myself alone to babysit each other.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com