Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Britain must use its influence to get the EU back to what it's good at – enabling nations to collaborate on the areas where we each achieve more by working together.
The acid test of a satisfying employee-employer relationship is rooted in a set of specific behaviors along the "me-to-we continuum". The best employers help us each achieve our personal "me" goals and dreams on the one hand, while simultaneously collaborating with us to solve more generalized "we" worries about the economy, the environment, the world on the other hand.
Conceptual design of a new plant involves the evaluation of alternative plant configurations to determine physical feasibility (does each achieve desired production levels within the required quality limits?) and economic viability (is sufficient profit generated each year of a multiyear projected lifetime while requiring an acceptably low initial capital investment?).
How we each achieve this may take different paths respecting what makes each of our companies unique.
Two additional, interesting questions concern the relative contributions of the 2 birds of a pair to the problem-solving process, and the relative degrees of retention they each achieve.
For example, for end point TDM at 5 years, the 20-gene signature can achieve AUROCC 0.83; and the genes CCNB2, BUB1, CENPA, BIRC5 and CYP4B1 can each achieve AUROCC above 0.78.
Similar(53)
Federer and Agassi have each achieved one career grand slam.
Each aims for an effect and, to different degrees, each achieves it.
Each achieves its purpose via a slowly but strategically earned trust.
And each achieved a typically 20th-century blend of powerful logical argument and antirational claims.
Despite differences with their predecessors, each achieved triumphs by staying the course of a bipartisan foreign policy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com