Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
e-library
noun
A digital library; a virtual library offering books in computerized form.
Exact(34)
The BJP's policy is to make secondary school education open to all (the present policy only universalises primary education) and establish a national e-library.
Schmidt and Cohen chatted with students working on HP desktop computers at an "e-library" at the university named after North Korea founder Kim Il-sung.
At Kim Chaek University, instructors and students wishing to use the internet must register first for permission and submit an application with their requests for research online, Ryu Sun-ryol, head of the e-library, said.
Other projects include sites where you can teach common sense to a computer, proofread classic literature for a free e-library and help maintain the most comprehensive directory of the Web.
But in the time I was reading the other books, the e-library book on my Nook had disappeared — or, rather, it was unavailable because my checkout period expired.
A poll of their teachers suggested the e-library was particularly popular among boys and less-proficient readers.
Similar(26)
In the self-benchmarking test, each active compound in the DUD-E library was decomposed into fragments and the molecular synthesis was performed.
We used AutoDimer [ 29] to check for primer dimers and hairpin interactions among primers of each individual multiplex E library.
We examined 24 cell-based phenotypic assays applied to the 16 320-compound Chembridge Diverse Set E library.
We focused primarily on the Chembridge Diverse Set E library, since it is not highly biased towards particular protein target classes.
Given that the decision tree selected only 43 substructures out of 4860 available, many other privileged substructures are likely present in the Chembridge Diverse Set E library.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com