Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Pirenópolis has endless pousadas (inns) listed at several Web sites, which you can either e-mail (be sure to include a Google translation in Portuguese along with your English query) or reserve by calling the town's reservation line, 55-622) 3331-3323, which is manned by at least one English speaker, I was assured (but not convinced).
If you want to truly optimize your e-commerce, make sure to proactively engage with your fans.
If, for whatever dumb reason, you do click on such an e-mail, be sure to check the URL.
If your firm or business uses Brickwall® or other E-mail protective software, be sure to notify your E-mail administrator that you'll be getting periodic messages from [email protected]
Whether Apple decides to act as kingmaker in the e-book market, or claim the crown itself, the next chapter in the e-book saga is sure to be a page-turner.Tom Standage: business affairs editor, The Economist, editor, Technology Quarterly, and author of "An Edible History of Humanity" (Atlantic/Walker).
And make sure to e-mail The Fix — chris.cillizza (at) washpost.com — to claim your Fix t-shirt.
Whatever the results in these particular lawsuits, the wars over e-commerce patents are sure to become increasingly common and increasingly bloody in the knowledge economy.
But disclosure of the e-mail messages is sure to further inflame institutional investors, who have complained that Staples executives are using the parent company's assets to bail themselves out of a failed Internet investment.
"If you go in person," he wrote in an e-mail message, "be sure to bring proof of identity and proof of occupancy, like a copy of your lease or a rent or utility bill".
(Happy to report my illiotibial band is doing great, however!) I might even go all the way to $7 for an e-book that was sure to make me look as cool as Peter Strauss in stride.
"Physical fitness — maximal aerobic power and thigh muscle strength — increased by about 20 percent," Dr. Nose wrote in an e-mail, "which is sure to make you feel about 10 years younger than before training".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com