Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The difference between the diffusion coefficient values at 100 and 200 °C was sufficient to determine the diffusion activation energy E. The value of E decreased steadily with increasing the number γ↔ε transformations (Fig. 3).
But they have been exchanging e-mail steadily since September, slowly getting to know each other.
With e-commerce steadily growing, it can be overwhelming to figure out which platform provides the best kind of shopping cart.
Since their debut in 2004, electronic cigarettes or e-cigarettes have steadily grown in popularity.
Because useful information can be detected from many of the mt genes and due to primers being functional for a wide range of avian taxa [ 23, 24], the number of completely sequenced avian mt genomes is steadily increasing (e.g., [ 6, 25- 38].
Tartrate concentrations were found to peak at E-L stage 32 and then declined steadily until harvest, E-L stage 38.
First off, Chegg is finally going digital, and is going to be steadily rolling e-textbooks on its platform with goal of offering millions of both print books and e-textbooks to students by the end of the year.
In Europe the number of recyclers accredited by E-Stewards is increasing steadily.
At SUNY-Stony Brook, the number of E-courses is growing steadily, said Rob Kelly, associate chairman of the computer science department.
Online sales account for only about 2.5% of total sales, which have declined steadily since 2007; e-commerce revenue can't possibly grow fast enough to replace lost revenue from the stores.
He notes that the Macmillan imprint Tor Books, the premier science-fiction and fantasy publisher, has achieved steadily rising e-book sales with no corresponding rise in piracy levels since it stopped putting digital rights management protections (DRM) on its entire catalogue two years ago.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com