Exact(1)
There were statistically significant differences between class II and class III in the case of E line with UL and between class II and class III and class I and class II in the case of E line with LL.
Similar(59)
Some clear trends in gene expression can be identified: CrtISO, LCY-b and ZEP show an increase in all the AS-e lines, with the exception of line AS-e 6, which has a wild-type carotenoid content.
When C e /q e was plotted against C e, straight line with slope 1/Q o was obtained as shown in Fig. 9, indicating that the adsorption of As V) on rice husk follows the Langmuir isotherm.
More specifically, we define and E ext = w line E line + w edge E edge + w term E term with E line, E edge, E term denoting the strengths of a line, edge, and corners and terminations within the contour.
A reduction of salt links results from the exchange of the charged glutamic acid by polar glutamine (30 Q over E), in line with earlier assumptions drawn from analyses of individual proteins [ 11, 42].
Unfortunately, the Nook HD takes cues from the e-ink line with its rubberized plastic bezel and plastic edging.
e Dislocation lines with 20° cutting angles.
It is of interest to note that this plasma level of vitamin E is in line with the recent findings, indicating an increased risk of miscarriage in women with a plasma vitamin E concentrations <12 µmol/l.
Plotting [log (i d-i /i] against the correspond-i /iotential (E), a straight line with slope 0.073 is obtained, indicating number of electrons involved to be 0.81(≈1).
Measurements of the positron vertical beam size using the crystal collimation method at E-line are compared with measurements of visible synchrotron light at a remotely located dedicated port on the storage ring.
Fluent and Zeromail are nice attempts to bring e-mail in line with that, but ultimately the thought behind Google Wave may still be right: e-mail is an anachronism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com