Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
One alternative is to use coding schemes based on incremental redundancy, i.e., transmitting the codeword w1 in BC mode and extra parity bits w e being extracted from w1, in MAC mode [3].
Similar(59)
Vitamins A (S-vit A) and E (S-vit E) were extracted from serum samples with hexan, and the separation was done by High Performance Liquid Chromatography (HPLC) on a C18 colonn (Jones Chromatography, Hengoed, UK).
Furthermore, the hidden data and the original prediction errors E are extracted from E w.
The electric field E was extracted from the near-surface electric field beneath the Schottky contact metal in the simulated device.
If N e 'magnetic' samples (mathbf {B}_{textit {knm}}^{e}), e=1,…,N e are extracted from this free run, we define the mean and covariances as follows begin{aligned} langle mathbf{B}_{knm} rangle =&frac{1}{N_{e}} sumlimits_{e=1}^{N_{e}} mathbf{B}_{knm}^{e}, end{aligned} (22).
Lolitrem B and lolitrem E were extracted and purified from perennial ryegrass infected with N. lolii as previously described [32].
The data plotted in Figures 3A, D, and E were extracted from Figure 1 of reference [12], Figure 1 of reference [19], and Figure 6 of reference [20], respectively, using GraphClick v. 12.9 (Arizona Software).
Vitamin E was extracted by hexane, dried under nitrogen, and resuspended in methanol.
Vitamin A and E were extracted from the serum samples with hexan.
For 2002-2003, only Spreadsheet E was extracted given the lack of availability of project descriptions and narratives.
The sequences of the 102 targets of the DUD-E were extracted from this database and aligned using the program Clustal Omega [25] available on the web server of the EBI (European Bioinformatics Institute, http://www.ebi.ac.uk/Tools/msa/clustalo/).ac.uk/Tools/msa/clustalo/
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com