Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Since he burst onto the hockey scene as a teenage wrecking ball in the junior leagues more than a decade ago, Eric Lindros has been known as the Big E, as much for his dominating presence on the ice as for his 6-foot-4, 240-pound frame.
Similar(59)
Therefore, in order to obtain a thorough understanding of the ground state of a weakly interacting 2DES, it is essential to eliminate the influence of e-e interactions as much as possible.
These shows, be they Tosh's Tosh.0 on Comedy Central or McHale's The Soup on E!, are as much marketing vehicles as they are moneymakers and in many cases, far more the former than the latter.
It's official: Viewers may love "Married to Jonas" (Sun., 10 p.m. ET on E!) almost as much as Danielle and Kevin love one another.
Mr. Brown, for his part, tends to measure the public pulse by e-mail as much as any other method -- it's the closest equivalent to the phone calls he took during his radio years.
Do people actually like e-scooters as much as they like other micro-mobility solutions?
With Amazon Source, Amazon is building on the latter argument and business model, with the idea being that independent bookstores have customers who want to buy e-books as much as they want to buy physical copies, and this gives those shops a route to offering the most popular device in this category.
Check you E-mail as much as possible to check for new account requests.
Take a supplement every day when you do not want to eat a diet rich in vitamin E. When you plan to eat 1 or 2 items with vitamin E, take only as much vitamin E to make your recommended daily dose.
E! reportedly paid as much as $15 million for the right to broadcast the wedding, though the network has declined to say how much it paid.
With the dot-com boom of the 1990s, e-commerce sites started doing big business, and no other e-retailer was as much of a smash as Amazon.com.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com