Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
And for all the creakiness of this warhorse about the fragile dynamics of love and desire, there remains in Shaw's descriptions of the women on the streets of Manhattan, in their ripe young multitudes, something unexpectedly fresh and also recognizable.
December 5 2014 December 6 6 2014 The young Hungarian performance artists Bea Egyed and Milán Újvári present a highly physical, sometimes combative duet that explores the dynamics of love.
5-6".,"eventDates":{"startDate":"2014-12-05T00:00:00+00:00","endDate":"2014-12-06T00:00:00+00:00"}} 5-6 .oung Hungarian performance artists Bea Egyed and Milán Újvári present a highly physical, eventDatescombative duet that explores the dynamics of love.
For me, it's really the dynamics of love.
For Gisela Motta and Leandro Lima, sharing the creative process is as lawless as the dynamics of love.
Similar(55)
Dunmore has used such unconventional arrangements before to track the dynamics of familial love.
Instead of opening out into a meditation on the cultural fallout of the Islamic Revolution and the refuge that literature can provide in a repressive society, the volume burrows inward to look at the dynamics of duty and rebellion, love and resentment that linked the author to her parents.
Very quickly, though, Phoebe Waller-Bridge's series unfolds into a ferocious dissection of grief, memory, trauma, friendship, family dynamics, self-esteem and the pain of love.
Yet, terrible things are done in the name of love and the dynamics of power and influence that can develop among family and loved ones can be shocking.
In "Understanding Understanding Owls," he uses the dynamics of their relationship to go right at the willful blindness of love.
Okkervil River certainly have the tunes – Lost Coastlines is a wonderful combination of the bassline of You Can't Hurry Love and the dynamics of Arcade Fire, while A Stone, played acoustic as one of the encores, is genuinely affecting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com