Your English writing platform
Discover LudwigExact(29)
The pressure recordings are influenced by the fluid dynamics inherent in any perfusion system.
A dramatic experience meant to parallel the dynamics inherent in the structure of symphonic music itself.
Power dynamics inherent in cultural and gender identity are challenged through mutual awareness and acts of mindful co-creation.
However, it is a key challenge to distinguish degradation and deforestation from temporal vegetation dynamics inherent to swiddening.
The controller is designed using concepts of hybrid control theory, which is very powerful to cope with the nonlinear and hybrid dynamics inherent to the system behavior.
But why does evolutionary theory in practice fail to take advantage, if we can call it that, either of the myopia or of the dynamics inherent in any evolutionary story?
Similar(31)
LB Baton Rouge producer James Prudhomme's work stakes out an area somewhere between trap, electronica and the smeared dynamics and inherent melancholy of shoegazing.
Dynamics are inherent characteristics of batch processes, which may be not only within a batch, but also from batch to batch.
A comparative study of the dynamics of inherent structures at low temperatures is performed on different models of glass formers: a three-dimensional Lennard Jones binary mixture (LJBM), facilitated spin models (either symmetrically constrained, SCIC, or asymmetrically, ACIC) and the trap model.
Our main motivation for using this approach is the fact that while performing the gait pattern lateral undulation which consists of fixed periodic body motions, all the solutions of the snake robot dynamics have inherent oscillatory behaviour.
They concluded that the apical negative pressure irrigation is an effective method to overcome the fluid dynamics challenges inherent in closed canal systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com