Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "dynamic society" is correct and usable in written English.
It is often used when referring to a society that is vibrant, active, and constantly changing or evolving. For example: "Our increasingly dynamic society is experiencing rapid technological advancements that are transforming the way we live our lives."
Exact(51)
At the start of the 21st century, the empire of the United States has created the most open and dynamic society in the world.One indicator of social dynamism is population growth.
You would expect a dynamic society to come up with appropriate scripts.
Instead, Professor Nye said, "a dynamic society simply creates more people willing to take these chances".
Depression may turn out to be an inevitable price of living in a dynamic society.
It is therefore in America's strong interest to develop relations with the most dynamic society in the region.
It is in America's strong interest to develop relations with what is the most dynamic society in the region.
Similar(9)
The treatment of slaves in expansive, dynamic societies was likely to be worse than in more stable ones.
Dynamic societies and organizations blend case-by-case judgment with more or less fixed rules, just as they learn to balance authority and autonomy.
The immediate effect of colonialism was to reorient the stratified and dynamic societies of the Great Lakes around competing poles of collaboration with, and resistance to, the new foreign occupiers.
And so dynamic societies and organizations rely on dialogue and relationships to a greater degree than do top-down systems, in which a few tell the many what to do.
The thing is, however, that such dynamic societies produce more educated, wealthier people; and those people in time wonder about things other than getting a bigger apartment or a car.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com