Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Preference to freshmen.This course considers a variety of animal characters in Chinese and Western literatures as potent symbols of cultural values and dynamic sites of ethical reasoning.
Agricultural areas were the most dynamic sites accounting for 70% of the eroded soil but only for 45% of the total eroded C. The remaining percentage of eroded C derived mainly from relatively C rich forest soils which were the dominant LULC class in terms of spatial extent.
Through analysis of these cases, the paper illustrates that legal definitions are not a static backdrop against which other forms of bordering work occurs, but dynamic sites in which legal discourse both responds to and produces socio-spatial relations, delineating the threshold of humanitarian categories and thus the meaning and consequences of cross border movement for specific groups of people.
Also in the works is support for dynamic sites, like shops or blogs.
With BaseKit, it allows more people to build complex and dynamic sites without resorting to expensive web developers or complex coding.
That mode saves slightly less data compared to the "mini" mode, but unlike its more aggressive brother, "turbo" mode is better at handling dynamic sites.
Similar(49)
This catalytic loop functions as a dynamic active site lid upon substrate binding and ionization.
For example, a local region of lower resolution is observed near the conformationally dynamic active site in precursor crystal structures of the hepatitis delta virus (HDV) ribozyme.
It computationally supports both static and dynamic site layouts.
This is meant to be a dynamic site, and I welcome input in the following categories.
With OpenScholar, you can create and manage a dynamic site with content and an appearance that are uniquely yours.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com