Sentence examples for dynamic interpretations from inspiring English sources

Exact(4)

It gradually became apparent that the overwrought claims made by the publisher for new material and new dynamic interpretations were not as much out of the key with what lies between the covers as one might have hoped.

At the Bolshoi she breathed new life into stodgy Soviet-era productions with dynamic interpretations of Tatyana in Tchaikovsky's "Eugene Onegin, Marinaa in Mussorgsky's "Boris Godunov and Natasha Rostovaa in Prokofiev's "War and Peace".

Its performances on disc are equally electric, with dynamic interpretations of works including Philippe Hurel's kaleidoscopic "... à mesure," Stephen Hartke's quirky "Meanwhile: Incidental Music to Imaginary Puppet Plays" and Philip Glass's "Music in Similar Motion".

CEGMR will also continue to develop and implement new algorithms and databases enabling iterative dynamic interpretations of data in personalized health decision making [ 169- 171].

Similar(56)

When radiation doses are reported at all it is usually for a single type of administration, making a dynamic interpretation of the dose effect relationship by, for example, fractionation difficult to interpret.

Regardless, the vividly pictorial work is thoroughly enjoyable, particularly given this dynamic interpretation.

A written constitution would confer discretionary powers on the executive and leave leeway for a dynamic interpretation by a modern, fairly chosen judiciary.

Ensemble Linea offered a dynamic interpretation of Gérard Grisey's "Talea" (1986), the other relatively elderly work on the program.

The concert also included a dynamic interpretation of "Raising the Gaze" by Peter Lieberson, who died last year and whose influences included Stravinsky, serialism, Buddhism and jazz.

While it didn't prove to be a "Jupiter" for the ages, Mr. Langrée led a dynamic interpretation of the work, the counterpoint clean and vigorous in the finale and the orchestra engaged and committed in the earlier movements.

He restaged the production in 1971 at the National Theatre at the Old Vic with an English cast that included the young Anthony Hopkins in the lead and Constance Cummings as Volumnia, but the innovative and dynamic interpretation that had fascinated Kenneth Tynan in the Berlin production was gone.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: