Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
However, the main challenge is the dynamic interaction among the control loops.
This behavior emerges as long as there is a highly dynamic interaction among nodes.
The group clearly shared Ravel's enjoyment in this playful movement; they executed the dynamic interaction among the instruments with sparkling ease.
The working principle exploits the dynamic interaction among vibrating structures due to the propagation of waves through the soil, namely the structure soil structure interaction.
The Anne T. and Robert M. Bass Library, formerly known as Cross Campus Library, is a place of both quiet study and dynamic interaction among students, faculty, librarians, and curators.
We look at a range of topics from this perspective, including: constitutional law, statutory interpretation, administrative law and regulation, and jurisprudence -- all with an eye toward better understanding the dynamic interaction among law, politics, and social change.
Similar(41)
Thus, the dynamic interactions among the several power system controllers and the network are considered in the supplementary controller design.
For some managers, the act of sitting down with people from another function is a revelation, a first taste of a more integrative style of management, a first exposure to the dynamic interactions among functions and people along the stream.
The method is applied to analyze the seismic responses in a reservoir with the consideration of the dynamic interactions among water, dam, sediment and foundation rock.
The presence of budgets introduces dynamic interactions among advertisers that need to be taken into account when attempting to characterize the bidding landscape or the impact of changes in the auction design.
A bridge-track-vehicle element is developed for investigating the dynamic interactions among a moving train, its supporting railway track structure, and the bridge structure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com