Your English writing platform
Discover Ludwig"dynamic impacts" is a correct and usable phrase in written English.
It refers to the effects or repercussions of a situation or action that are constantly changing and evolving. Example: The recent economic downturn had dynamic impacts on the global market, causing fluctuations in stock prices and currency values.
Exact(19)
However, while symbiont density dynamics is a well-documented phenomenon, little is known about how this dynamic impacts host developmental processes and adaptive features, and which cellular and immune mechanisms of the host underlie the symbiont fluctuations [ 10].
To achieve this, an important ability of such materials is to effectively shield external dynamic impacts.
The coefficient of restitution of the coated samples was also measured by WC ball impact tests to simulate dynamic impacts.
The SD model simulates the annual multidimensional dynamic impacts of severe coastal storms and storm surges on the community pillars under alternative adaptation strategies.
Net models assess the positive and negative, dynamic impacts of growing RE deployment on the overall economy as well as on non-RE industries.
Steel and composite steel-concrete bridges are subjected to random traffic loads along their life cycle which generate significant dynamic impacts.
Similar(41)
The dynamic impact response of giant buckyball C720 is investigated by using molecular dynamics simulations.
It's really had a dynamic impact on the things we can do".
"We actually believed we would have a dynamic impact on all the institutions American society had to offer".
The many African Americans who moved to Chicago in the 20th century have had a dynamic impact on music.
A visit to a 1969 concert by Iggy Pop and the Stooges helped him make the connection between creating studio artworks and the dynamic impact of musical performance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com