Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
In this context, numbers become tangible, dynamic, emotional -- everything chalkboard numbers are not.
The integration of the internal and external milieu in the insula during dynamic emotional experiences.
Using functional MRI, we investigated the effect of constraining gaze in the eye-region during dynamic emotional face perception in groups of participants with ASD and typical controls.
It recognizes that belonging constitutes "a dynamic emotional attachment that relates individuals to the material and social worlds that they inhabit and experience" (Wood and Waite, 2011: 2011.
Rude rejected the classical repose of late 18th- and early 19th-century French sculpture in favour of a dynamic, emotional style and created many monuments that stirred the public for generations.
Songs like "Love Me Tender" and "Girl from Ipanema" are not the most testing material for a classical voice, but Bocelli does bring a dramatic slow-burn to the more dynamic emotional profile of "Era Gia' Tutto Prevista".
Similar(40)
In the 1950s, Konitz took Charlie Parker's intricate bop-sax phraseology into a completely different dynamic and emotional climate.
Owens has taken the role once filled by Jerry Rice, who is now with the Oakland Raiders, and like Rice before him, Owens is arguably the best receiver in football, a dynamic and emotional player.
He drew on a full palette of dynamic and emotional expression, from soft falsettos to full operatic fortissimos that gave a spine-chilling climax to "Die Krähe" ("The Crow").
But who needs Bernhardt when Ms. Capucilli is around to chew up scenery in grand diva style, in over-the-top performing that is filled with minute dynamic and emotional shifts and nuances?
Lindsay Duncan as La Marquise, with a voice whose low-noted and pointed emphasis on single words and air of smouldering erotic composure recalls Maggie Smith, remains the play's dynamic and emotional centre point.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com