Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
And then all this crazy music and dynamic creativity and intellectual debate.
Marrying Cranfield MBA's world-class business acumen with RCA designers' dynamic creativity can only produce some truly innovative results".
An advantage of adopting an emergent perspective (ED) in defining sports is that it easily captures the constant evolution of new techniques, variations in participation styles and philosophies and the continuous striving for dynamic creativity and innovation.
"Being bisexual and in love with the dynamic creativity that drag brings, it made perfect sense.
Jones tends to act as the lead guard, and his dynamic creativity in pick-and-roll is downright prodigious.
Hall states this scholarly activity allows dynamic creativity, allows new public policies, allows theory and practice to renew each other and allows "the academic world to climb down from its ivory tower" [ 14].
Similar(54)
The West can continue to hone its own competitive advantages -- innovation, dynamic capital markets, creativity, and responsiveness to individual needs -- without fearing China.
"It's fantastically dynamic and requires energy, creativity and all sorts of different people and personalities".
Such is the dynamic that has empowered creativity and flexibility in Dallas, as one of the league's top defensive outfits has created a culture of healthy experimentation in response to the innate challenges of preventing highly skilled athletes from doing what they do best.
England centre Kyle Eastmond limped off early on in the match, replaced by Ollie Devoto, and Bath missed his creativity and dynamic running at 12 throughout.
Moral creativity fosters dynamic and innovative CSR strategies and actions and is linked to responsible and sustainable leadership (Visser, 2011; Von Ahsen, 2015).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com