Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(11)
Our results showed that the major changes were dynamic conversion among forest, exotic tree plantation and shrubland.
The functionalities of soft interfaces including cell adhesion can be enhanced by dynamic conversion of polymer properties and movement via external stimuli.
Nonetheless, Ramesh and Ramaseshan [32] argued that in liquid cesium, the tunneling processes and dynamic conversion of 6s and 5d stages are causing the formation of a "virtual bound stage" which indicates the "continuous" electron collapsed phenomenon.
These results suggested that system (1.2) has a dynamic conversion process from the steady-state solutions to the nonstationary solutions with varying parameter (K_{2}), which can provide a simulation verification to further elaborate the sensitiveness of the environmental carrying capacity (K_{2}) in terms of the steady-state transformation.
Thus, these neurons represented the dynamic conversion of graded sensory information into a task-relevant classification.
However, this is the first description of the clinical impact of dynamic conversion between marker-defined stem cell-like and non-stem cell-like subpopulations in breast cancer.
Similar(49)
Meanwhile, don't fall for the "dynamic currency conversion" trap while you are away.
The banks call it "dynamic currency conversion" (DCC), but it's simply another way to extract a fee.
MT, Ballater You have been the latest victim of dynamic currency conversion, which is yet another way for the airlines to try to overcharge the unwary.
Whatever type of plastic you use overseas beware of an increasingly common custom (particularly in Europe) where the overseas retailer gives you the option to pay in pounds sterling, known as dynamic currency conversion.
When using your card, also be aware of "dynamic currency conversion", where a retailer offers to charge you in sterling as opposed to the currency of the country you're travelling in.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com