Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(2)
Her father, now retired, was an owner of a fabric dyeing business in Los Angeles.
It gave the women's association a grinding machine so they would not have to walk long distances to purchase flour, helped them set up a dyeing business, and provided rudimentary fencing to protect their market gardens from being eaten by animals and pests.
Similar(58)
Ciba started out in the 1850s as a silk-dyeing business and branched out into pharmaceuticals in 1900, by which time it was the largest chemical company in Switzerland.
Susana Patino, a Hispanic-American born in Texas, works at a local tool-and-dye business.
Still, the prize Procter & Gamble is after is not Herbal Essences but the fast-growing hair dye business.
Kodak said its textile dye business, part of its Eastman Chemicals division, had sales of $20 million in 1985.
P.& G.'s attraction to Clairol is due to Clairol's fast-growing hair dye business, not necessarily its successful Herbal Essences brand, analysts said.
Also sharing technical and manufacturing links with pharmaceuticals was the dye business, which had been the original incubator for pharmaceuticals in the 1930s and 1940s.
Japan's Kao bought John Frieda to tap into the hair-dye business, one of the fastest-growing segments of the market.
Although most of "Mauve" makes reasonable connections and sustainable claims for Perkin's contribution to science, the book's nuttiest and most desperate thought progression comes with a thumbnail sketch of the DuPont chemical company, which announced in 1981 that it was getting out of the dye business.
The household-goods giants Unilever and Procter & Gamble (P&G), facing maturity in many of their traditional businesses, are devoting more resources to their beauty divisions as evidenced by P&G's current $6.5 billion offer for Germany's Wella, a hair-care company, to bolster its earlier purchase of Clairol, a hair-dye business.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com