Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "dyadic interaction" is correct and usable in written English.
You can use it to describe two-way or reciprocal communication between two people. For example: "The dyadic interaction between the therapist and the client was key to their therapeutic progress."
Exact(48)
Burgoon, J. K., Stern, L. A. & Dillman, L. Interpersonal adaptation: Dyadic interaction patterns.
The extensive literature on sanctions has mainly focused on a dyadic interaction between sender and target.
Successful breastfeeding involves a dyadic interaction between a mother and her infant.
Hypotheses for reliability and validity were supported: reliability values mirrored those found in the human dyadic interaction literature.
The extensive literature on efficacy of sanctions has been mainly focused on a dyadic interaction between sender and target.
A sample of 39 heterosexual couples (mean age 17.8 years) participated in semi-structured interviews and were observed during a 45 min dyadic interaction.
Similar(12)
According to Rose and Rudolph's review [34], girls seem to have a greater preference for extended dyadic interactions and pro-social behavior, while boys interact more in peer groups with a high network density and clear dominance hierarchy.
Although larger groups require more dyadic interactions to build a consensus, more "events" occur within a unit of time which reduces the overall effects of the group size.
Additionally, independent observers watched and rated the dyadic interactions to provide a third point of view.
Moreover, breastfeeding stability, even in depressed mothers, was related to more positive dyadic interactions.
During the breeding season and while fasting on land, male northern elephant seals produce airborne threat calls during dyadic interactions when competing for mating opportunities.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com