Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Ostensibly about two Manhattan women (played by Kate Mulgrew and Kathleen Chalfant) whose dwindling years are imprinted with their shared experiences as young mothers, "Somewhere Fun" quickly veers in odd directions.
The Rev. Martin Luther King Jr. shifted his focus in the dwindling years of his life to an audacious, but achievable goal: ending poverty in the United States.
Great as your ability may be -- with the possible exception of golf, where a 40-something Phil Mickelson can still win the biggies, though his dwindling years are always mentioned -- male and female athletes may as well be measured in dog years.
"Over the Hill" sentiments in card stores and movies depicting uncool, middle-aged parents had led me to believe that 40 marked some sort of beginning of the end -- an age when you had already done all the great things you could do, had your fun, and were settling into an adventure-less existence for the remainder of your dwindling years.
Similar(56)
Mr. He said that about one in five of his classmates planned to take that route but that the number was dwindling year by year.
I joined the prison service to change the lives of people society has discarded, but we're so short-staffed with ever-increasing workloads, and the time I have to talk to prisoners who need me most is dwindling year on year.
I joined the prison service to change the lives of people society has discarded, but we're so short-staffed with ever-increasing workloads, and the time I have to talk to prisoners who need me most is dwindling year after year.
Once incredibly prolific, the eel harvest has dwindled year after year.
Its numbers were dwindling 50 years but have since increased to around 25,000.
Their low sales numbers are also related to dwindling inventory — years of teardowns have taken a toll.
In Missouri, where Democrats' fortunes have been dwindling for years, party members are trying to figure out how to win back voters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com