Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Of course, lack of publisher ad supply means dwindling traffic for purchase.
Finally I latched the case shut and locked it with the little golden key that hung on a chain against my chest and laid back to listen to the dwindling traffic.
Similar(58)
The phone companies, faced with dwindling voice traffic, are looking to IPTV to fill the gap.
In a city — and a country — that has seen dozens of bookstores close in the face of online competition and dwindling customer traffic, the demise of Lectorum comes as a particular blow to the Hispanic literary community in New York.
NEWPORT BEACH — After being plagued for years by dwindling foot traffic, tenants of the Via Lido Plaza shopping complex hope that the opening of a new fitness club will help put them on the treadmill to economic health.
Yet, because they are unidentifiable, coupled with a dwindling number of traffic police who regard these offences as low priority, they get away with it".
Tire problems were a factor in roughly one-tenth of the rollover deaths in Explorers during the 1990's, an unusually high proportion at a time when tire-related deaths were a tiny and dwindling share of traffic deaths.
While tire-related crashes killed 500 to 700 Americans a year from 1991 to 1999, tire problems also represent a gradually dwindling share of all traffic deaths.
"Traffic has been dwindling since last year," says one source, who characterizes the layoffs as "streamlining headcount in order to make up for the loss in traffic and revenue".
Commercial traffic dwindled, and the grand luxury paddle wheelers gave way to sombre, more prosaic towboats with blocks of barges.
As the shadows lengthened, the day's deafening traffic dwindled to the whine of motor scooters loaded beyond their capacities with three, even four clinging passengers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com