Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
The economy offers dwindling chances for people to resolve life's daily hardships.
* The indomitable Andy Burnham's "battle bus" is still rolling through the Shires, despite his dwindling chances of becoming Labour leader.
It takes us backstage as he huddles with his loved ones and ruefully acknowledges his dwindling chances.
Yet despite their dwindling chances of striking it rich, here they are, designers and engineers from all over the world, doggedly pushing ahead with their inventions.
Moody's has given warning that the dwindling chances of a deal over Icesave may lead it to join other rating agencies in downgrading Iceland's debt to junk.The dispute is also clouding Ms Sigurdardottir's aspirations to join the European Union.
Australia's largest phone company, the Telstra Corporation, said it expected flat profits in 2002 and 2003 as it battled an industry slump and dwindling chances of being fully privatized in the near term.
Similar(45)
And it became evident that the battle for the dwindling chance of a miraculous recovery was going to leave him unable ever to go home again.
Von Braun grabbed a portion of the timid space-shuttle project for Huntsville, if only to keep the facility there flourishing and to sustain the dwindling chance that he himself might yet go into space.
The European Union and the United States continue to see a — dwindling — chance to prevent Iran from achieving a military nuclear capability through negotiations and also decrease the risk of a military confrontation between Israel and Iran.
In the final minute of this convincing Detroit victory tonight, the capacity crowd at the Entertainment and Sports Arena seemed to sense that there was a dwindling chance for the Stanley Cup finals to return here for Game 6 on Saturday night.
That's what Alan Milburn was banging on about in his report on dwindling life chances in the post-Thatcher era.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com