Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
The question remains whether the two leaders will dwell together in the past or, eager for accomplishments to cap their careers, move together into the future.
The last text is, 'How good and pleasant it is that brothers dwell together.' And that's an important message that I believe in strongly".
The first verse of Psalm 133, which concludes the work, seemed particularly fitting for the occasion: "Behold how good, and how pleasant it is, for brethren to dwell together in unity".
Ultimately, the two conversations begun by the mistake White made last week are, we believe, really only one conversation: How we might dwell together in unity, as the psalm says, on the single planet we share.
If the Psalmist is right in saying that it is "good and pleasant for brethren to dwell together in unity", we should equally recognize what a bad and unpleasant thing it is when there is disunity and division in the Church.
Don't you think, Mr. Green, that it is better for brothers to dwell together in peace and harmony?" Young Green was equal to the occasion.
Similar(44)
Our forthcoming book, "Intimate Violence: Anti-Jewish Pogroms on the Eve of the Holocaust," documents 219 such pogroms in cities and small towns across eastern Poland, nearly 10percentt of the 2,304 localities where Jews and non-Jews dwelled together.
Orthodox, Catholic and Jewish children sang Psalm 133 -- "How good it is, and pleasant, for brothers to dwell peacefully together" -- in Hebrew.
The researchers then played back the recordings to groups of fairy-wrens in two different settings: Canberra, where the fairy-wrens and the scrubwrens live together, and the Macquarie Marshes, where only fairy-wrens dwell.
Debbie is relentlessly critical, Pete is emotionally withdrawn, and together they dwell in a paradoxical state in which fulfillment — two charming young daughters, a big house with a pool, each other — seems indistinguishable from disappointment.
… Then, when we rise again so as to come back to life anew and face one another, this becomes a matter of, as Dōgen puts it: thus am I; thus are you" (Ueda 1991, 67; see USS X, 107ff).. Open to others, and to the hollow-expanse in which together we dwell, I am I (USS X, 23 24).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com