Exact(2)
They then find and parse "double duty" words in New York Times articles.
McCracken: I've talked with people about it some, and we talked about using words like honor and duty— words you don't hear as often in the civilian communities, at least not with the same degree of reverence as you do in the military.
Similar(58)
To expand even further, you could change the rules to accept double-duty words that have a change of pronunciation.
Word hunt game — Give students copies of a Times article and ask them to find double-duty words and identify their function in each sentence.
Other double-duty words in this article are stream, opt, decline, drop out, benefit, splitting, note, remains, experiences, shop, supplies and films.
Forgiveness is a heavy-duty word.
For full credit or an extra point, have students prove the word they identified is a double-duty word not only by accurately identifying The Times's usage but also by coming up with a sentence using the word in the other part of speech.
Some programs designed for heavy-duty word processing, like Microsoft Word and Adobe FrameMaker, have built-in features that enable you to create an embedded index of keywords as you work, and can automatically adjust the page numbers for each entry as you edit, delete or add to material in the manuscript.
Yes, the iPad can view and organize photos, watch movies, handle light-duty word processing and spreadsheets, browse the Web and read electronic books.
With Samir Nasri injured on international duty and word swirling around that Tomas Rosicky's recovery from hamstring surgery had developed into a knee problem, Arsenal's team selection had been forced.
For Washington, as for almost everyone who has wrestled with the story of the end of slavery, the idea of freedom did double historical duty: the word was simultaneously slavery's antonym and one of the keywords of the nation's history, embedded in its Bill of Rights.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com