Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "duty time" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to the period during which someone is required to perform their duties or responsibilities, often in a work context.
Example: "During duty time, all employees are expected to be attentive and fulfill their responsibilities."
Alternatives: "work hours" or "on-duty period."
Exact(39)
Both pilots had exceeded their duty time limits, had insufficient rest before the flight and had not received required training.
FDTL, or Flight and Duty Time Limitations, monitoring, which checks whether pilots and crew are getting adequate rest between flights, is done manually rather than by computer.
But airlines have long interpreted the rule to be flexible if air traffic delays or weather extend a pilot's duty time beyond the limit.
Among the proposals: increasing the amount of rest between periods of duty to 9 hours from 8; increasing the consecutive hours between flight duty to 30 from 24; and limiting the flight duty time to 13 hours from 16.
But Deborah A. P. Hersman, another member of the board, said, "This recommendation is a bit of a Band-Aid because we can't get the flight and duty time fixes".
Doctors spend part of their duty time in providing emergency care to their own patients.
Similar(21)
He said he paid three New York police detectives to research for him in their off-duty time.
Providing staff with the chance to do an online degree isn't just about helping them to pass their off-duty time when on deployment.
The Department of Transportation changed the ratio to 10 hours of off-duty time for every 11 hours behind the wheel.
In civilian life, he ran a tobacco store and a hairdressing salon — he had been a shipboard barber in off-duty time — before retiring in 1968.
Out-of-zone travel time is considered on-duty time; dispatching crews outside the all-important circle ensures that meal time, break time and overtime pile up alarmingly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com