Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
This is interesting given that P. parnellii is unique among Yangochiroptera bats as having evolved high-duty constant-frequency echolocation [ 46].
As explained in our response to Reviewer #2, we chose to keep the duty cycle constant in these experiments to keep both the total amount of light delivery and pulse train duration constant.
Unfortunately, the heat-exchange area of main heat exchanger will increase with the reduction of the temperature difference supposing the heat duty is constant.
Figure 7 shows the effect of laser power and pulse frequency on hole entrance diameter by keeping duty cycle constant at 80%.
The modulating wave frequency varies between 100 and 5000 Hz, with duty cycle constant at 50%.
Most important is the fact that the authors chose to keep the duty cycle constant across stimulation frequencies.
In this experiment, we kept the duty cycle constant in order to mitigate the possible confounding factor of variations in total light delivery, which can lead to heating artifacts (Christie et al., 2013).
As a result of keeping the duty cycle constant, the pulse width associated with each frequency was necessarily different (30 ms for 10 Hz, 7.5 ms for 40 Hz, and 3 ms for 100 Hz).
In a statement, the agency said that "although Judge Patricof has continued to perform his duties, the constant allegations levied against him have made it untenable for him to remain in his position".
Rabbi Intrator would not comment on his departure, but Mr. Brenner said that the rabbi has long complained of being distracted from his spiritual duties by constant battles within the shul.
Two years before his apprenticeship ended, he was made a corrector of the press, a responsible position combining subeditorial duties with constant contact with authors and the seeing of their work through the press.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com