Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Piled on his desk were dozens of worksheets, all of which Edward had dutifully completed.
Shostakovich dutifully completed it, and Orion's artistic director Toby Purser has now devised an orchestral suite from it.
Ms. Gilot clearly was a competent painter, but whereas, with Picasso, it seems that every painting is an adventure, every mark or stroke the registration of a thought or an impulse in real time, her works resemble dutifully completed assignments for a class in how to paint like Picasso.
Though the family had technically abandoned the institution, the principal was still a good friend of their father's and a member of their church, and he passed out evaluation forms, dutifully completed by all the students, which scored their performance from one to ten in areas like musicality and spirit and goodness of news.
Every day the US troops dutifully completed their foot patrols vehicles were useless in terrain crisscrossed with irrigation canals and fueled themselves with energy drinks, dip, and the knowledge that, at a little over four months, their rotation here was almost halfway done.
Similar(53)
Frenzied waving of the blue-and-gold European Union flag, usually seen wilting behind some dutiful E.U. minister, completed the bizarre tableau.
Year by year, pack by pack, I crossed off names, filled in binders, all in a dutiful obligation to complete the Topps Set.
To complete the dutiful care of their dead rabbi, Mary and other women made their way to the tomb.
Some of the homework has been dutiful: I felt trivially obliged to complete True Blood's uneven seven seasons, for example.
Robomower dutifully continued its work across the yard, completing the task in about 45 minutes.
Every day for the past almost two years, she dutifully takes those homework sheets out of her backpack and completes them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com