Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
She assumed the duties of first lieutenant (1992) aboard the USS Flint and was the executive officer (1996) on the USS Tortuga.
During that interview she said she was struggling to balance the duties of first lady, wife and mother (the McGreeveys' daughter, Jacqueline, was born on Dec. 7, 2001).
His wife, Anna, who was recovering from an illness, had not yet traveled to Washington; the couple's widowed daughter-in-law, Jane Irwin Harrison, was performing the duties of first lady in her absence.
When William won the presidency in 1840, the couple asked their daughter-in-law, Jane Irwin Harrison, widow of their son William Henry, to perform the duties of first lady until Anna, who was then ill, could come to Washington.
Mr. Clinton is not likely to shoulder many of the traditional duties of first ladies, advisers say, like selecting White House china and floral arrangements and presiding as the host in the national home and arranging state dinners.
She assumed the duties of first lady in 1974, when her mother was shot to death during an assassination attempt on her father.
Similar(54)
She resisted the ceremonial duties expected of first ladies.
Rescripts, authoritative interpretations issued by the emperor in response to demands from disputants in both public and private cases, were a common duty of second- and third-century emperors.
Mr. Putin allowed that his wife may not carry out the duties of a first lady if he wins a third presidential term.
PROFILE of President Franklin D. Roosevelt tells about goings on in the White House; the duties of the First Lady; her secretary, Mrs, Schneider Mrs. Nesbittthethousekeeperpetc etc.
FOR the next five years she stood at his side, hosting world leaders and fulfilling the public duties of a first lady, until he was killed by his spy chief in 1979.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com