Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Essentially, Brake views NATO as a necessary military arm of British foreign policy, and imagines a whole host of benefits and duties attached to membership.
As such, Blackstone, now MP for Westbury, was apparently approached to become Solicitor-General; he refused, not wanting to deal with the complicated duties attached to the position.
In particular, the Charter recalls the ethical guidelines endorsed by the EBB Network, defines the organisation and governance of the EBB, establishes the benefits and duties attached to partnership, as well as the conditions of access to and withdrawal of partnership.
The duties attached to subak membership primarily the payment of subak tax and rice transplanting in accordance with the schedule determined by subaks and pekaseh though somewhat contested, are supported by the large majority of Balinese farmers engaged in irrigated agriculture.
Similar(53)
The hotel charges a hefty price for local bottled water and beer, and wine has a steep import duty attached to it by the government.
Hence, there is a sense of duty attached to it, whereas the very word 'philanthropy' implies benevolence, charity, and in no way a requirement.
A very strong sense of duty was attached to helping ones' fellow Burkinabes.
But moral rights and duties can attach only to real persons; "fictitious entities have no rights" (Graff 1994, 194).
Moreover, he maintained that it is in terms of the 'common good' that one's "station" or "function" in society is defined, and it is the conscientious carrying out of the duties that are attached to one's 'station' that constitutes ethical behaviour.
Returning to duty, he was attached to the Overseas Training Brigade at Longbridge Deverill prior to re-embarking on 1 May for France, where he rejoined the 40th Battalion twelve days later.
Now, Franklin is on the writing duties and Jon Turteltaub is attached to direct.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com