Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Two points of information about the Dutch, worth knowing in addition to what appears in the print edition of the newspaper.
Similar(59)
The Dutch have worth established over many years, but this occasion asked too much even of them.
AS Byatt has won a major Dutch award worth €150,000 (£115,000) for her "exceptional contribution" to arts and culture.
So does the predominately Dutch clientele, worth remembering if you have something confidential to say, especially if you are seated at the long communal table.
One other Dutch composer worth mentioning, though the Amsterdam connection is weak, is Unico Wilhelm van Wassenaer, an 18th-century noble and diplomat whose amateur compositions are extremely enjoyable, especially his Concerti Armonici, which until 1980 were thought to be the work of Pergolesi.
The justice minister had claimed that a convicted drug trafficker, Cees Helman, was paid much less than the compensation of 4.7 million Dutch guilders - worth €2.1m (£1.5m; $2.3m) in current terms - that he in fact received.
Adjusted for devaluation risk, a euro saved in a Dutch bank is worth more, potentially much more, than a euro saved in a Spanish bank.
Open Wed-Sat 1pm-6pm Thiself-describeded "tasting room" (or proeflokaal in Dutch) is definitely worth the cycle or tram ride out to Amsterdam's newest art-buzz neighbourhood, Bos en Lommer.
It does not get more serene than Inwood Hill Park, 196 acres of how Manhattan looked before the Indians sold it to the Dutch for $24 worth of trinkets.
Shareholders in the Netherlands say they believe Fortis's parts were sold off much too cheaply, he said, citing a Morgan Stanley estimate that the Dutch business was worth 22.5 billion euros, far more than the 17.8 billion euros the Dutch government had paid for it.
The video above (in Dutch, but well worth watching) shows how the lamp was made.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com