Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Guerra's last major credit was The Dust of Time – the film that was also Angelopoulos' final completed feature.
He and his car would be covered by the dust of time, just as his new hostas had been buried under the avalanche of hail.
Reinbert de Leeuw's playing is like contemplating the most hidden place in a garden, where the dust of time becomes a poem.
Trawling French newspapers yesterday, I learned that the late Greek director Theo Angelopoulos left a final film, "The Dust of Time," from 2009, starring Willem Dafoe, Michel Piccoli, Irène Jacob, and Bruno Ganz.
Perhaps it is the ghost of her past, humanity's past, coming to confront the audience, to console it, admonish it and then vanish into the recesses of memory and the dust of time.
Mr. Guerra's long association with Angelopoulos began with the 1984 film "Voyage to Cythera," which won the best screenplay award at Cannes, and continued until Angelopoulos's last completed film, "The Dust of Time" (2008).
Similar(50)
They recorded a demo that everyone thought was lost to the dust mites of time, but thanks to Facebook and a cigar chomping packrat guido, we can finally hear it in all its hardcore glory on a seven inch called Sabotage Your Cookout being released this week on the More Than A Witness label.
According to the authors, being in a dust cloud and the amount of time spent in a dust cloud were associated with an increased risk of diagnosis (23).
Also, the repeated inhalation of coal dust over extended periods of time can result in serious health problems for example, black lung.
I once knew wineries where cobwebs and dust were the sign of time passing and of the times.
210Pb takes much longer (decades) to come in equilibrium with radon, but, if the environment permits accumulation of dust over extended periods of time, 210Pb and its decay products may contribute to overall radiation levels as well.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com