Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In a world gone mad, a re-invigoration of centered reason that offers accountability to a sense that there just might be a Higher Power wondering what exactly is going on down here, is a useful exercise in moving forward during unsure times.
Similar(59)
Kemp operated with "a weight" on his shoulders during the spring, unsure of his place on the team, he said.
BioWare's position on whether to reveal her face was a long-standing internal debate, and the developers announced they were still unsure during Mass Effect 3s development.
A further 53 participants were unsure during the first phone call of whether to participate or not.
Herman Moore, who was optimistic earlier in the week about returning from a separated shoulder, suffered a neck stinger during practice and is unsure if he will be able to play.
Lindsey Vonn, a three-time World Cup champion, sustained a concussion when she crashed during practice and was unsure Thursday whether she would compete in the final two races before the world championships.
His mother Jane Portal had been Churchill's private secretary during the war.Welby was unsure if she had to take memos dictated from the prime minister's bath, as some of his secretaries did, but she took many while Churchill was lying in bed, and she brought her small son to tea with him.
Add to cart, even if you're unsure, especially during a sale.
679 released the album in the rest of Europe during early 2005 but was unsure how to categorise and market Anniemal.
Most participants reported transmission of HIV was possible during child birth and breastfeeding; however 425 (56 %) men and 825 (60 %) women thought HIV transmission was not possible during pregnancy or were unsure.
We were convinced that the 30Kc19 protein dimerizes during cell penetration but were unsure exactly how the 30Kc19 protein homodimerizes during penetration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com