Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "during traveling" is not a complete sentence and is not grammatically correct.
It is missing a subject and verb. To make it a complete sentence, it could be written as "She experienced motion sickness during traveling." Here, "she" is the subject, "experienced" is the verb, and "motion sickness" is the object.
Exact(15)
Both the El Rey and the El Rey II pair were stolen during traveling exhibitions, so the El Rey III pair has constant security.
Few suspensions are designed for a more stable platform during traveling.
The simulation results present the regularity of the joint torques during traveling wave locomotion.
The others (v2-v n ) could also apply for the group through their neighboring RSUs during traveling.
However, we observed different selection patterns during traveling that could have been masked had behavioral state not been accounted for.
Although speculative, this finding also supports the selection of resources during traveling that may minimize predation by using open areas (i.e., for visual detection of predators) in close proximity to mesic areas that could provide hiding cover.
Similar(41)
Some species, such as the painted lady (V. cardui), migrate during adulthood, traveling in large groups.
The polymer solidifies during the traveling, often producing nanometer scale fibers.
Quasi-Stationary Concentration (QSC) principle was used to study radical polymerization of vinyl monomers during reaction traveling front.
Blood contains components such as thrombocytes, leukocytes, erythrocytes, and plasma, and hence, the robot will experience a cluttered and unstructured environment during this traveling process.
The selection patterns during the traveling mode changed for 6 of 13 (46.2%) variables included in the model compared to the encamped and non-behaviorally adjusted model, which both had similar patterns of selection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com