Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
M. Thöne-Mühling, T. Heim, and R. Mengel state that there were no conflicts of interests during the undertaking of the study.
B.J. Evensen, B. Zeza, H. Jansson, A. Pilloni, A.M. Roos-Jansåker, G.L. Di Tanna, A.M. Aass, M. Klepp and O.C. Koldsland state that there were no conflicts of interests during the undertaking of the study.
Stewart Mercer was supported by a Senior Primary Care Researcher Fellowship from the Chief Scientist Office (CSO) of the Scottish Government during the undertaking of this project.
Egypt Before announcing Egypt as polio free, UNICEF Egypt requested the Grand Mufti to issue an important fatwa that encouraged and mobilized caregivers during the undertaking of the intensive polio campaigns.
We have also repeated the analyses after exclusion of women from breast clinic I who were biopsied before they were contacted, but were interviewed and provided blood samples during the undertaking of the present study; the results were consistent apart from random variation.
During the undertaking of the long-term follow-up, none of the authors received financial reimbursement or lecture fees from any companies related to methods used in the study.
Similar(54)
Herd dynamics data (entries and exits into the herd) were obtained during the survey undertaken in June 2011.
The information or data may include (but not limited to) performance, current status, challenges faced during the period, activities undertaken (and not undertaken).
26 men were killed during the 4 year undertaking.
They were given refreshments during the period of undertaking the study as compensation.
Executing his rival, he had himself proclaimed king; and during the next four years he undertook several campaigns against Āghā Moḥammad Khān Qājār, who possessed superior troops.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com