Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
This course is the laboratory for the corequisite lecture course (PHYS UN1201 - PHYS UN1202) and can be taken only during the same term as the corresponding lecture.
This course is the laboratory for the corequisite lecture course and can be taken only during the same term as the corresponding lecture.
I didn't know it then, but we were destined to spend the next three years together — we clerked for the same judge on the Court of Appeals, shared an office in the Justice Department and clerked at the Supreme Court during the same term, Kavanaugh for Justice Anthony M. Kennedy and myself for Justice Sandra Day O'Connor.
Similar(57)
Often, the 'find' function of a PDF viewer is used to search for multiple occurrences of the same term during 'on screen' curation.
If he had directed exactly the same term as an insult during a conversation with Jordan, or during a discussion of a girlfriend's genitals, then the offence would almost certainly have been more general and more serious.
Her campaign's first ad against the mogul featured leading Republican politicians condemning Trump in the same terms they had during the primary campaign; during her own press interviews, Clinton kept calling Trump a "loose cannon," which also seemed to be on the level of personality.
However, despite the same terms being agreed again during the GCC's Kuwait Summit in December, Qatar has failed to deliver on all three items.
The Sands has accepted the same terms.
Would they be on the same terms?
Video people think in the same terms.
The student may take a course at a participating university if the student's academic advisor and/or dean can certify that the course is appropriate for the student's degree program and that the course is not available during the same academic term at the home institution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com