Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
What's so lovely is the way their heads and eyes lift and turn during the phrase, as if following the line of a huge rainbow.
Similar(59)
For one thing, there's the phrase "during the transit," which assumes that transit had begun.
"A riddle wrapped in a mystery inside an enigma" - he was of course referring to Russia during WWII, but the phrase is also appropriate for the situation British Wrestling finds itself in.
At some time during this period, the phrase "Argo Bounce" came to refer to the Argonauts' propensity to receive a lucky bounce of the football.
Again, this is not to say that Jackson was guilty, but the question must be asked: What would have happened had Jackson's trial taken place today, during an age when the phrase "rape culture" springs up during most instances of sexual assault?
She repeated the phrase during a debate the next evening, and has used it throughout the campaign.
The United States approved the phrase during the Clinton administration, but Bush administration officials now regard it as a subtle endorsement of abortion.
Another borrowed Sephardic custom involves participants hitting each one another with scallions representing taskmasters' whips during the reading of the phrase, "When we were slaves in Egypt".
In issuing its own denial of the "tinkle" remark, Mr. Ryan's office only fuelled the rumor of a second Norquist pledge by adding, for no apparent reason, "at no time during the meeting was the phrase 'poo-poo pants' used".
The song title really wants the comma implied by the Wu-Tang Clan's GZA when he first uttered the phrase during a skit called "Racial Draft" on "Chappelle's Show".
Senior advisers to Barack Obama coined the phrase during his 2008 campaign for president, after they noticed a surprising trend in the long and bitter battle for the nomination between the then-senator from Illinois and Hillary Clinton.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com