Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
We use this fact to differentiate between irreducible and transitive edges during the overlap computation.
The purpose of freezing the motion of the central stimulus during the overlap period was to better match the relative attractiveness of the two competing stimuli.
The fact that monozygotic twins discordant for BWS were found predominantly for females suggests an insufficient amount of DNA methyltransferase 1 (DNMT1) to maintain KvDMR1 methylation during the overlap in timing with X-chromosome inactivation and twinning.
If there was an overlap between two prescriptions of the same drug at the same dose and schedule, we assumed that the first prescription was finished before the second prescription was started rather than assuming a higher amount of drug was taken during the overlap.
An excess of leukaemia deaths at ages 1 14 was found during the construction period (observed 3; observed/expected (O/E) 2.2, 95% confidence interval (CI): 0.6, 6.0), which was more marked and statistically significant during the overlap with operations (O 3; O/E 4.5, 95% CI: 1.1, 12.2), especially at ages 1 4 (O 2; O/E 7.1, CI: 1.2, 23.6).
During the overlap extension phase, the fused product was amplified using the two original CoaE primers.
Similar(54)
Therefore, the device can only be programmed during the overlapping of the gating and response pulses, which implies that only the synapses in conjunction with the spiking neuron can be programmed for large crossbar array.
Spurs are a common form of noise, and not all spurs would be corrected during the overlap-based trimming step.
However, since author names and references list were removed during preprocessing, the overlap in names was minimized.
For each survey, the number of ED ILI visits occurring during the non-overlap and overlap periods was calculated by age, sex, and borough.
At its peak during co-training, the overlap is 51 000 pairs, which is 104 larger than random.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com