Your English writing platform
Discover Ludwig"during the listen" is a grammatically correct and usable phrase in written English.
It refers to something happening or being done while someone is listening. Here is an example of how it can be used in a sentence: "During the listen, she took notes on the important points being discussed in the meeting."
Exact(1)
The biggest takeaway from HuffPost reporters during the Listen to America tour was that the story of opioid addiction in America isn't a monolithic narrative.
Similar(59)
We first determine the total information distance during the listening time on the PRT: d(Tp,PRT).
The visual signals used in the menu were restored either with discursive segments, with prosodic cues, or with a picture of text, displayed before or during the listening.
An important insight provided here (and replicating Doherty-Sneddon et al., in press) is evidence of atypically increased gaze aversion during the listening phase for individuals with ASD.
After its release, album sleeves were no longer "a superfluous thing to be discarded during the act of listening, but an integral component of the listening that expanded the musical experience".
He felt that the lyrical vignettes and hooks seem "awkward" during the first listen, and "gloriously different the next".
Although there were few psychiatric emergencies during the camp, the listening ears supported a considerable number of participants and staff members.
("What is the rush?" Senator Ted Cruz of Texas demanded during the final debate. The listening world said hahahaha).
Ron Richards and his engineer, Norman Smith, recorded four songs, which Martin (who was not present during the recording) listened to at the end of the session.
The Future Forum is now studying 15,000 responses received during the listening exercise.
Some were asked to check in during the listening period to see how happy they felt at the moment, while others were just asked to assess their happiness at the end.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com