Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(38)
"So much happened during the Crossover but one thing I remember most clearly is this: standing on the stage each night, after I share my testimony, and seeing the souls come forward, telling myself, 'It's all worth it, it's all worth it.'".
"So much happened during the Crossover but one thing I remember most clearly is this: standing on the stage each night, after I share my testimony, and seeing the souls come forward, telling myself, 'It's all worth it, it's all worth it.'".
No TEAEs during the crossover phase resulted in discontinuations.
Prescott's test was used to compare dichotomized CGI-I outcomes during the crossover phase.
The anaesthesiologists who collected the data weekly were blind to the treatments during the crossover phase.
We choose C=0.5 so that neither parental values nor mutant values are given an advantage during the crossover step.
Similar(22)
For Magnus Norman, one of the toughest parts about defending his Hamlet Cup title Sunday against his good friend and fellow Swede Thomas Enqvist will come during the crossovers.
Brooks, G. & Mercier, J. Balance of carbohydrate and lipid utilization during exercise: the "crossover" concept.
During the crossover-cut task, the footplate increased total foot and lateral midfoot peak pressure and lateral forefoot force-time integral while decreasing total and lateral forefoot contact area.
A significant effect of order of administration (F 1,24) = 6.88, P < 0.05) and a significant interaction between treatment and order of administration (F 1,23) = 5.44, P < 0.05) were observed for fasting glucose; the mean serum glucose level on prolonged-release melatonin in the second crossover period was significantly lower than that during the first crossover period.
Patients also experienced significantly fewer financial difficulties during the community crossover phase of the study compared with the hospital crossover phase (P=0.004).
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com