Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "during snow" is grammatically correct and can be used in written English
It is used to describe an action or event that takes place while it is snowing. Example: "During snow, it is important to drive carefully to avoid accidents."
Exact(36)
The water was too cold, and often I was casting during snow flurries.
And during snow storms, we've observed the white as it gathers, layer upon layer, all around us.
Bent on rescue, Peter Pan shows up along with Tinkerbell and the Lost Boys, now resembling dwarfs who took a wrong turn during "Snow White".
"Salt spreaders, when not in use during snow season, double as sand spreaders that distribute sand on city roads and highways after accidents involving slick substances.
Vandals did the damage after the buses were moved to a different part of their parking lot during snow plowing, Detective Lt. John Siedler said.
The Council will also ask whether city regulations should be changed to bar New Yorkers from driving during snow emergencies, according to a 12-page list of questions prepared by the Council and provided to The New York Times.
Similar(24)
All experimental manipulations were performed every ten days during snow-free period.
Carbon was added as an aqueous sucrose solution (50 g C m−2) every second week during snow-free period.
Results indicated that the data collected during ground-frozen season are more suitable to estimate baseflow conductivity (Cbf) and data during snow-melting period are more suitable to estimate runoff conductivity (Cro).
Because GPS collars allow for consistent detection of carcasses during snow-free periods of time, the estimation of summer kill rates, in particular, is becoming increasingly common [e.g.], [ 5,12].
When all data were pooled, a MLR analysis explained 27 and 42% of the variability in daily average ln FCH4) and ln FN2O), respectively, during snow-free conditions (Table 1).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com