Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "during numerous years" is not commonly used in written English and may sound awkward.
It can be used when referring to a long duration of time, but "for numerous years" is more standard. Example: "The research was conducted during numerous years, leading to significant findings."
Similar(60)
As owner of the Leafs during numerous championship years, his name appears on the Stanley Cup eight times: 1932, 1942, 1945, 1947, 1948, 1949, 1951, 1962.
Mr. Schundler says Mr. Franks voted to hike numerous taxes during his years as a state and federal legislator.
He served with great distinction in numerous roles during his years of dedicated service on the Board, most notably as the longtime Chairman of the Phillips Beth Israel School of Nursing.
I received numerous emails during these years from people telling me about friends or relatives working at major subprime lenders who were being told to change numbers so that people would be able to get mortgages for which they were not qualified.
Vitreoretinal surgery has advanced in numerous directions during recent years.
The wealth of archival material is almost overwhelming — Reagan made more than 50 Hollywood movies and numerous television appearances during his years as the host of G.E. Theater.
An experienced engineer, Capper was involved in numerous building projects during his years in India and pioneered the development of airships in Britain.
In recent years numerous lawsuits have been filed to recover paintings looted during World War II.
One of her top qualifications, she said, was the numerous visits to companies during her years as an analyst and fund manager, giving her a unique survey course on how to run a company.
Among the numerous writings he published during these years the most important were De constantia and the Politica.
In recent years, numerous recommendations have been made concerning the importance of the physiological process during birth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com